SHE SAID IT AND WANTED IT HEARD

Someone who used to translate for Plisetskaya during her American press conferences and interviews recalls frequently asking her, “Do you really want me to translate that?” after Plisetskaya had said something indiscreet, uninhibited, proscribed. The answer was always a resounding Absolutna by the law-unto-herself. Her autobiography, by the way, is a must.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.